MARTE-C Newsletter: August 1, 2014

    Karlos Carcamo, Parked in An Exaggerated Manner. Part of the exhibition "10". Image courtesy the artist. 

    Karlos Carcamo, Estacionado de Manera Exagerada, como parte de la exposición "10". Imagen cortesía del artista.

Dear MARTE-C Supporters

Welcome to the first MARTE-Contemporary (MARTE-C) newsletter.

Some of you may know I recently joined MARTE-C as chief curator along with Lucas Arevalo, MARTE-C’s program manager. We are both very excited for the year to come, especially as it marks the 10th year of the MARTE-C program. This is thanks to the ongoing support of MARTE and Mario Cader-Frech.

We are thrilled to share this years highlights, which include a 10-year celebration, a MARTE-C/CCE invited resident, as well as the launch of a limited edition series to help raise important funds for the program. Our thanks goes to Karl Haendel and "Crack" Rodriguez for their artwork contributions.

Some exciting news: in 2015 our exhibition program will be expanding to include further exhibitions by artists from El Salvador and the region. This has been made possible with the support of MARTE-C’s friend and supporter Marquis Lewis aka RETNA.  

Please Save the Date for the events below.

We do hope to see you at the museum and at our partner programs very soon.

Sincerely,

Claire Breukel

Estimados seguidores de MARTE-C,

Bienvenidos al primer boletín de MARTE-Contemporáneo (MARTE-C).

Como algunos de ustedes sabrán, recientemente me uní a MARTE-C como Curadora Jefe junto con Lucas Arevalo, Coordinador del Programa de MARTE-C.  Ambos estamos muy emocionados por el año que viene, especialmente porque marca el décimo aniversario del programa MARTE-C. Esto es gracias al apoyo permanente de MARTE y Mario Cader-Frech.

Estamos muy contentos de compartir los aspectos más destacados de este año, que incluyen una celebración del 10mo aniversario, un invitado residente de MARTE-C/CCE, así como el lanzamiento de una serie de edición limitada para ayudar a recaudar fondos importantes para el programa. Nuestro agradecimiento a Karl Haendel y "Crack" Rodríguez por sus contribuciones artísticas.

Algunas noticias emocionantes: en el 2015 nuestro programa de exposición se expande para incluir nuevas exposiciones de artistas de El Salvador y la región. Esto ha sido posible gracias al apoyo de un amigo de MARTE-C y patrocinador, Marquis Lewis, también conocido como RETNA.

Por favor tomar nota de las fechas para los eventos siguientes.

Esperamos verlos en el museo y en nuestros programas de socios muy pronto.

Atentamente,

Claire Breukel

EXHIBITION AND EVENT CALENDAR

EXPOSICIÓN Y CALENDARIO DE EVENTOS

SEPTEMBER / SEPTIEMBRE

10 panel discussion: Sept 1 at 7pm at MARTE“10”

Join us for a panel discussion for 10, curated by MARTE-C, featuring Simón Vega, Mauricio Esquivel, Beatriz Cortez and Claire Breukel moderated by Cultural Center of Spain (CCE) Director Fernando Fajardo. 

10 panel de discusión: 1ro de septiembre a las 7pm en MARTE

Acompáñenos a una mesa redonda para ‘10’, comisariada por MARTE-C, con Simón Vega, Mauricio Esquivel, Beatriz Cortez y Claire Breukel, moderado por El director del Centro Cultural de España (CCE), Fernando Fajardo.

_________________________________________________________________________

10 opening reception: Sept 2 at 6:30pm at MARTE

Join us for the opening of the 10 exhibition featuring work by Simón Vega, Ronald Moran, Walterio Iraheta, Mayra Barraza, Irvin Morazan, Danny Zavaleta, Luis Paredes, Rafael Diaz, Karlos Cárcamo, Ernesto Bautista, "Crack" Rodriguez, Mauricio Kabistan, Beatriz Cortez, Patricia Dominguez, Mauricio Esquivel, Eduardo Navas, Natalia Domínguez, Alexia Miranda, Abigail Reyes and Melissa Guevara. The exhibition opening will be followed by a MARTE-C 10-year anniversary celebration.

10 recepción de apertura: 2 de septiembre a las 6:30 pm en MARTE

Acompáñenos a la inauguración de la muestra 10, con el trabajo de Simón Vega, Ronald Moran, Walterio Iraheta, Mayra Barraza, Irvin Morazán, Danny Zavaleta, Luis Paredes, Rafael Díaz, Karlos Cárcamo, Ernesto Bautista, "Crack" Rodríguez, Mauricio Kabistan, Beatriz Cortez, Patricia Domínguez, Mauricio Esquivel, Eduardo Navas, Natalia Domínguez, Alexia Miranda, Abigail Reyes y Melissa Guevara. La inauguración de la exposición será seguida por la celebración del décimo aniversario de MARTE-C .

_________________________________________________________________________

Meet our guest resident

MARTE-C and the CCE partner to bring curator, writer and Cannonball, Miami’s Artistic Director Gean Moreno to San Salvador.

Conoce a nuestro residente invitado

MARTE-C y nuestro socio CCE, nos traen a San Salvador, al conservador, escritor y Director artístico de Cannonball en Miami, Gean Moreno.

_________________________________________________________________________

NOVEMBER / NOVIEMBRE

Kudzanai Chiurai, "Iyeza," 2011, Video still. Image courtesy Zeitz MoCAA and the artist

Kudzanai Chiurai "Iyeza", 2011. Cortesía de Zeitz MoCAA y del artista.

Kudzanai Chuirai’s “Iyeza” exhibition opening: Nov 20 at 7pm at MARTE

Join us for the opening of Kudzanai Chuirai’s video “Iyeza.” "Iyeza" is an allegory of the Last Supper depicting the establishment of a new nation-state, and explores the African condition by juxtaposing the past and the present of a continent in the grip of violent civil wars. This exhibition is made possible with the support and partnership of Zeitz MoCAA, Cape Town, South Africa. 

Inauguración de la exposición de Kudzanai Chuirai: "Iyeza": 20 de Noviembre a las 7 pm en MARTE. 

Acompáñenos a la apertura del video de Kudzanai Chuirai "Iyeza." "Iyeza" es una alegoría de la Última Cena, que representa la creación de un nuevo Estado-nación, y explora la condición de África mediante la yuxtaposición del pasado y el presente de un continente en las garras de violentas guerras civiles. Esta exposición ha sido posible gracias al apoyo y la colaboración de Zeitz MoCAA, Ciudad del Cabo, Sudáfrica.

_________________________________________________________________________

films4peace screening: Nov 23

PUMA.Peace Project "films4peace" has commissioned over 20 artist films over the past three years. MARTE-C will be screening these short films made by artists including Gregory Crewdson, Yang Fudong, Isaac Julien, Hank Willis Thomas and many more. There is limited space available so please RSVP to lucas@martecontemporary.org to reserve your seat.

Proyección de films4peace: 23de Noviembre

El proyecto PUMA. Peace "films4peace", ha comisionado más de 20 películas de artistas en los últimos tres años. MARTE-C proyectará estos cortometrajes, realizados por artistas como Gregory Crewdson, Yang Fudong, Isaac Julien, Hank Willis Thomas y muchos más. Hay espacio limitado disponible así que por favor confirmar su asistencia con lucas@martecontemporary.org para reservar su asiento.

Films4peace can be viewed on Milq here. 

 

________________________________________________________________________

Meet our guest 

New York-Israeli artist Naama Tsabar will be visiting San Salvador in November in preparation for her exhibition at MARTE in June 2015. 

Conoce a nuestro invitado

La artista Neoyorquina-Israelí Naama Tsabar visitará San Salvador en Noviembre, en preparación para su exhibición en MARTE de Junio de 2015.

_________________________________________________________________________

MARTE-C LIMITED EDITIONS ON SALE

In May 2014, MARTE-C launched the first of an ongoing series of limited edition prints to raise funds for the program. Thanks the generous artwork donation by Karl Haendel and "Crack" Rodriguez and the production support of the Wennet Cader- Frech Foundation 100% of the sale price goes directly to MARTE-C programming. 

MARTE-C: EDICIONES LIMITADAS A LA VENTA.

En mayo de 2014, MARTE-C lanzó el primero de una serie en curso de impresiones de edición limitada para recaudar fondos para el programa. Gracias a la generosa donación de obras de arte de Karl Haendel y "Crack" Rodriguez y el apoyo de la Fundación Wennet Cader-Frech para la producción, 100% del precio de venta va directamente a la programación MARTE-C.

RESERVE Karl Haendel's Preguntas a Mi Padre now!

¡RESERVA: “KarlHaendel: Preguntas a MiPadre” hoy!

Karl Haendel (1976, New York/ Nueva York)

Preguntas a Mi Padre

2014

Letterpress print / tipografía impresa 

17.75 x 13.5 inches / pulgadas

Edition of 50 / Edición de 50

Printed by expert printer Kyle Simon, New York / Impreso por Kyle Simon, experto impresor, Nueva York.

$400 

RESERVE Crack Rodriguez's VW Beetle now! 

¡RESERVA VW Beetle de Crack Rodríguez hoy!

“Crack” Rodriguez (1980, San Salvador)

VW Beetle

From the performance Overturned VW / Del performance de VW Volcado

2013

C-print

11 x 17 inches / pulgadas 

Edition of 25 / Edición de 25

$150

*To reserve an edition please email claire@martecontemporary.org for details of available editions and methods of payment. Shipping expenses will be added to the final price. 

*Para reservar una edición, por favor enviar un correo electrónico a  claire@martecontemporary.org para obtener más detalles de las ediciones y todos los métodos de pago disponibles. Se sumarán los gastos de envío al precio final. 

ABOUT/ ACERCA

MARTE Contemporary/ MARTE Contemporáneo (MARTE-C) is the contemporary art program of the Art Museum of El Salvador (MARTE). Established in 2004, MARTE-C began the program Intervenciones/Interventions that provides a platform for artists to experiment and interact with fellow creative minds. Since then, MARTE-C has established a permanent program hosting three annual exhibitions featuring internationally and locally recognized artists, ongoing lecture series, cultural exchanges as well as artist portfolio reviews by invited professionals. MARTE-C is championed by its’ board of directors, program advisory group and two executive staff members.

MARTE Contemporáneo (MARTE-C) es el programa de arte contemporáneo del Museo de Arte de El Salvador (MARTE). Establecido en 2004, MARTE-C comenzó el programa Intervenciones el cual proporciono una plataforma para que artistas experimentaran e interactuaran con mentes creativas en común. Desde entonces, MARTE-C ha establecido un programa permanente introduciendo tres exposiciones anuales de artistas reconocidos internacionalmente y localmente, un ciclo de conferencias en curso, intercambios culturales, así como revisiones de portafolios artisticos por profesionales invitados. MARTE-C está dirigido por su Junta de Directores, un grupo de asesoría del programa y dos miembros del personal ejecutivo.